20 avril 2009 1 20 /04 /avril /2009 21:23

                                                           Attention travaux !!!
                                                   
Panneau-1

Automobilistes, cyclistes, piétons, bébés en poussette, ralentissez ... et admirez notre nouveau panneau schweighousien, le quatorzième du nom.
N'est-il pas beau ? Et bilingue en plus!



Petit rappel tout de même, concernant le bon usage des routes et des trottoirs dans notre belle commune de Schweighouse-sans-son-Maire:

 - Automobilistes: ne dépassez pas les 50 km/h, respectez les zones 30, laissez traverser en toute sécurité les piétons, ne vous garez pas n'importe où et n'importe comment sur les trottoirs ou sur les pistes cyclables, surtout si c'est juste pour aller acheter une baguette chez le boulanger.

 - Cyclistes: ne grillez pas les feux, mettez un casque et ne dépassez pas les 50 km/h dans l'agglomération!

 - Piétons, traversez aux passages cloutés et attendez que le feu soit rouge pour les automobilistes et vert pour vous  avant de vous aventurer sur la route. Otez de votre esprit l'envie insoutenable de crever le pneu de celui qui s'est garé  sur le trottoir que vous empruntez chaque jour à la même heure avec dans une main celle de votre enfant que vous emmenez à l'école et dans l'autre la poignée de la poussette du petit dernier.

 - Bébés en poussette: ne respirez pas les gazs d'échappement des centaines de voitures qui empruntent chaque jour la rue du général de Gaulle, ne tirez pas la langue aux gentils policiers municipaux quand ils font la circulation aux sorties des écoles...

                                                             Bonne Route !!!

Anne-004Anne Haenel.

commentaires

C
<br /> <br /> Jean-Michel,<br /> <br /> <br /> Quelle défense héroïque de notre patrimoine commun qu'est notre langue.<br /> <br /> <br /> Oui, je suis fière en famille, entre amis et à toutes réunion de personne où cela est possible, de parler de plaisanter et de refaire le monde en alsacien. Mais jamais au grand jamais je<br /> n'imposerai notre langue historique à une personne qui ne la maîtrise pas pour éviter de l'isoler.<br /> <br /> <br /> Je passerai sur ta longue prose (j'en ai presque mal à la tête) qui a mon avis n'apporte pas grand chose à part étaler ta culture. Pour ne retenir que ton dernier paragraphe concernant<br /> l'enseignement obligatoire et paritaire de l'allemand et du français dans les écoles de Schweighouse sur Moder. J'en suis abasourdie. Qui peut et comment peut-on défendre une telle ineptie? A ce<br /> que je sache notre école est publique, laique et républicaine - à moins que vous ne pensiez que ABCM soit un modèle à suivre et à imposer à tous - ce n'est pas dans chaque ville que les<br /> programmes scolaires sont construits.<br /> <br /> <br /> Je pense réellement que si vous voulez que les gens se détournent de quelque matière que se soit, et je suis convaincue qu'il en va de même avec les langues, il faut les contraindre. Les méthodes<br /> que vous voulez mettre en oeuvre sont fascistes, et vont faire parler négativement de notre commune.<br /> <br /> <br /> J'ai toujours pensé que depuis les dernières élections le FN était au pouvoir à Schweighouse...<br /> <br /> <br /> Je suis consternée.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
D
<br /> <br /> @ J-Michel, Comment arrives-tu à cette terminologie de "Schweighüse ohne sinner Berjermeischter". Vu la diversité de l'alsacien je serais curieux de voir sur quelles sources tu appuies pour en<br /> arriver là? Ensuite autre question : je suis aussi curieux de savoir qui a décidé d'apprendre de façon paritaire le français et le mixte alsacien/Hochdeutsche dans les écoles publiques? Je doute<br /> de l'efficacité d'une telle mesure, car attention cela peut faire mal, mais je crois que la réalité qui se profile est que d'ici une à deux générations, l'alsacien est voué à disparaitre. On a<br /> juste pas encore le droit de le dire. Enfin j'espère me tromper... . Enfin encore une fois ce blog est animé par cinq personnes et de façon collégiale. Merci de le prendre en compte. Kévin<br /> Kennel.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> L'équipe du blog a décidé de modérer en partie le commentaire qui suit pour son caractère insultant, selon la<br /> politique de modération de commentaire. Merci de votre compréhension.<br /> Commentaire de J-Michel posté le 21.11 à 02h16 :<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> La question était -avant mon intervention écrite- celle du 'ohnen' sur le panneau d'entrée d'agglomération. Si l'on se décide à écrire en<br /> alsacien, il faut que ce soit de l'alsacien; si l'on se décide pour de l'allemand, il faut que l'écrit soit de l'allemand, même chose pour le français ou toute autre langue. Ecrire<br /> "Schweighüse ohnen sinner Maire" c'est un mélange incongru de trois 'langues': français, allemand, alsacien! 'Schweighüse' et 'sinner', des esch elsassisch. 'Maire' c'est du french, et<br /> 'ohnen' das ist deutsch! Donc, en pur alsacien ça nous donne: 'Schweighüse ohne sinner Berjermeischter'! Et en Hochdeutsch on aurait "Schweighausen<br /> ohne seinen Bürgermeister'! Mais comme l'état de destruction de notre alsacien chéri est tellement avancé, on en arrive à des phrases délabrées du<br /> genre 'Schweighüse ohnen sinner Maire'. C'est la conséquence logique de la politique assimilatrice franco-parisienne ...<br /> <br /> <br /> Oui, Vincent, beaucoup de personnes sont bilingues, comme tu le dis fort justement: français-arabe, français-turc, français-espagnol ou portugais ou italien mais j'ajoute aussi le<br /> français-kurde et même le français-arménien. Et on en oublie certainement encore le français-chinois, français-dogon, voire le français-inuit !!! Essaie de suivre, stp ...!<br /> <br /> <br /> Mon pauvre Vincent, t'as rien compris au problème! Ton over-blog devrait pas s'appeler 'Schweighouse sans son maire' mais 'Schweighouse sans son maître d'école'! Il faut débarquer là!<br /> [PARTIE MODEREE] avec le bilinguisme franco-arabe/turc et compagnie, c'est pas la question! Ouvrir le bilinguisme? Oui, pour ces fameux 'Français de l'intérieur' qui, après<br /> 30 ou 50 ans de vie quotidienne en Alsace, ne savent toujours pas dire un seul mot d'alsacien du genre 'nee' ou 'ja' et qui n'ont jamais franchi le Rhin pour se rendre compte que des<br /> germanophones vivaient de l'autre côté du fleuve! Leur logique (une 'invariable' non seulement mathématique mais socio-pathologique!) impérialo-colonialiste est identique à celle que<br /> d'autres à eux pareils ont tenue à Sétif et ailleurs dans le monde, avec tous les petits fachos de service de l'OAS et du SAC: "En Alsace, on est en France!" Dans leur France des 'Droits de<br /> l'Homme' et de la fraternité humaine, il n'y avait pas de place pour ces grandes valeurs de liberté, de dignité de l'être humain et du refus de l'invasion française pour nos frères<br /> résistants d'Algérie, de Madagascar, ou pour les victimes du Vél'd'Hiv' !!! Ca se chiffre en combien de Millions de morts déjà?<br /> <br /> <br /> Ici, à 50 Km de la frontière allemande et dans toute l'Alsace, il s'agit de 2 choses: sauver à tout prix la langue allemande sous sa forme dialectale qu'est l'alsacien<br /> et, ensuite, 'parler la prétendue langue du voisin', le Hochdeutsch, en vue d'abattre le mur linguistique que Paris construit avec obstination et beaucoup de violences depuis le<br /> début (1648), plus fortement après 1918 et plus appuyé encore après 1945, interdisant purement et simplement la langue historique des Alsaciens à l'école publique et<br /> dite 'républicaine'. Cette machination étato-raciste contre les 'langues naturelles et historiques' des Français, contre les citoyens de ce pays, contre les contribuables, cette<br /> machination, donc, qui s'étend de Brest à Strassburg, de Lille à Nice, ne peut plus durer et ne doit plus être tolérée au début de ce millénium. Il y a des instances européennes à<br /> Strassburg même et à Bruxelles qui doivent enfin agir et intervenir sur le terrain pour mettre les menottes aux petits ayatollahs de l'absolutisme linguistique franco-français<br /> cachés dans les ministères parisiens!<br /> <br /> <br /> Juste 3-5% des jeunes (ceci vu sur toute la région) savent encore parler 'couramment' la langue historique de notre région et de leurs ancêtres, celle des Albert Schweitzer et Alfred<br /> Kastler! Il y a 100 ans, c'était l'inverse:la colonisation française des langues vernaculaires et des esprits portent ,sans aucun doute et avec beaucoup de succès, ses fruits<br /> linguisticides. Et pas seulement en Alsace: chez les Bretons, les Basques, les Catalans, et tous les autres opprimés linguistiques dans ce doux pays de fachos et de<br /> constitutionnalistes soldés par le pouvoir en place, c'est le même drame! La France viole, sans gêne aucune, les chartes et textes internationaux qu'elle a signés de sa main<br /> dans le passé. Les droits linguistiques et les droits de l'homme qu'elle réclame sans cesse, par exemple pour nos frères kurdes en Turquie, pour tous les francophones dans le monde,<br /> pourquoi ne les applique-t-elle pas sur son propre territoire pour les hispanophones et les germanophones entre autres? Elle continue, sans vergogne aucune, la politique ethnocidaire,<br /> raciste et communautariste de la monarchie de Louis XIV et des révolutionnaires des années de la grande Terreur. Ai-je le droit de dire que la 'République Française' est une dictature<br /> éradiquatrice de toutes différences, tout spécialement linguistiques? Ce qu'elle n'est pas arrivée à accomplir en Algérie et en Indochine, chez nous ça marche très bien! Ai-je le droit de<br /> dire que la France n'est pas à sa place en Alsace et que notre région refuse le génocide linguistique perpétré par la France depuis son arrivée armée en 1648? ... Ai-je le droit de<br /> formuler qu'elle devrait enfin plier bagages, mettre la clef sous le paillasson alsacien et finir son occupation militaro-colonialiste, qu'elle devrait arrêter le conflit<br /> guerrier contre notre culture linguistique et donc contre notre identité d'Alsaciens? Dois-je dire que les Alsaciens sont des gens travailleurs, sans défense, que la France se nourrit<br /> de leur sueur et qu'elle devrait, après plus de 3 siècles d'occupation, rentrer chez elle à Paris comme 'elle a été obligée de le faire' en Algérie et ailleurs?<br /> <br /> <br /> Oui, Vincent, j'ai de bonnes nouvelles du colloque: l'enseignement de l'alsacien, dans sa forme orale, et du haut-allemand, dans sa forme écrite, vont être obligatoires à "Schweighüse-met- sinnem- Berjermeischter" sous forme paritaire (50% de français et 50%<br /> d'alsacien/haut-allemand), et ce pour toutes les classes et toutes les matières prodiguées 'fraternellement' dans l'école publique et républiquaine! ... Esch dess net schen?<br /> <br /> <br /> Bons cauchemars, Vincent!<br /> <br /> <br /> Mach's guet: bald schreiben wir auch deutsch miteinander oder elsässisch. Wie dü wet...<br /> <br /> <br /> J-M<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
K
<br /> <br /> @ J-Michel,<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Tout à fait d'accord avec vous sur le fait que la langue française est bien complexe. Au délà de cette plaisanterie, il es vrai que l'alsacien à la base se parle et que pour l'écrit on utilise<br /> normalement le "Hochdeutsch". Même si dans notre histoire récente plusieurs mouvements ont milités pour la création d'une grammaire et d'une orthographe propre à l'alsacien. D'où le panneau en<br /> alsacien et non en "Hochdeutsch".Mais ne trouvez vous pas que cela met encore plus en avant l'alsacien en le fessant passer de dialecte à langue?<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> A ce sujet je conseille à tous le site de l'OLCALSACE et sa partie sur l'histoire du dialecte : <br /> <br /> <br /> http://www.olcalsace.org/fr/histoire-langue/histoire-de-la-langue.html<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Kévin Kennel.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> PS : le tuetoiment ne me dérange pas.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
V
<br /> <br /> Même si je ne suis l'auteur ni de l'article ni du commentaire auxquels vous réagissez, je me permets de vous adresser quelques remarques.<br /> <br /> <br /> D'abord, je ne vois pas ce qui vous permet de tutoyer Kévin. À moins, bien sûr que vous le connaissiez bien. Ce qui reste à prouver, mais qui  ne justifierait aucunement le ton quelque peu<br /> méprisant que vous employez à son égard. Je m'arrête là sur ce sujet, car je sais que l'intéressé saura se défendre tout seul.<br /> <br /> <br /> Esuite, si j'en crois vos propos, l'indication "Schweighüse" sur les panneaux est impropre et devrait laisser la place à "Schweighausen". Sous prétexte que l'Alsacien écrit ne daterait que du<br /> XXème siècle...Je ne vois pas en quoi c'est un argument, mais je suppose que cette précision devrait ravir Marcel Schmitt...<br /> <br /> <br /> Enfin, sur le bilinguisme vécu et assumé, signe d'ouverture d'esprit, comme je vous rejoins! Je connais en effet dans cette commune plusieurs personnes qui peuvent, elles, légitimement<br /> revendiquer la qualité de bilingue, quant au parler tout au mons. En plus du français en effet,  elles parlent soit l'espagnol, soit le turc, soit l'arabe, l'italien et j'en passe.<br /> Curieusement, ces formes de  bilinguisme ne sont jamais évoquées, ni par le pouvoir en place dans notre commune, ni par les citoyens qui abordent ce sujet. N'enfermons pas le bilinguisme<br /> dans une seule et unique forme.<br /> <br /> <br /> Au fait, qui a des informations sur le colloque qui s'est tenu au début du mois à Schweighouse sur le bilinguisme justement ?<br /> <br /> <br /> Vincent FAVRE.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
J
<br /> <br /> Aïe! C'est pas " l'aslsacien" mais l'alsacien, Kévin! Tout le problème du français c'est qu'au départ c'était qu' un dialecte qui est devenu prétendument une langue (très, très compliquée<br /> d'ailleurs, vu tes fautes incessantes) et qu'on écrit de pluss an blus mâle (hahaha)! Tu ne trouves pas?<br /> <br /> <br /> Ah, au fait pour ton information personnelle: quand nos aïeux voulaient écrire dans leur langue maternelle chérie, l'alsacien, ils écrivaient --ou du moins essayaient d'écrire -- dans la langue<br /> de Goethe. Le dialecte alsacien écrit (du moins dans sa composante littéraire) étant principalement une excroissance du XXème siècle. Donc, sur le panneau d'entrée d'agglomération de<br /> notre 'Schweighüse' nous devrions trouver: "Schweighausen ohne seinen Bürgermeister"! Ca donnerait ne serait-ce qu'un petit vernis d'ouverture d'esprit sur un bilinguisme vécu et<br /> assumé ainsi que sur l'Europe des cultures linguistiques à venir. Euh ... tu suis?<br /> <br /> <br /> Bien à toi,<br /> <br /> <br /> J-Michel<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
K
Tout le problème de l'aslsacien qui est plus un dialecte qui se parle, qu'une langue qui s'écrit. <br /> <br /> Vous ne trouvez pas?<br /> <br /> <br /> Kévin.
Répondre
M
Certes, dsl pour mes fautes. Je ne me relis jamais. Je mettrai "ohne" à la place de "ohnen" ça sonne mieux.
Répondre
V
Michel,<br /> <br /> Permettez-moi tout d'abord de vous inviter à corriger vos propres fautes, puisque le court commentaire (une phrase) que vous nous faîtes l'amabilité de nous adresser en comporte pas moins de trois, sans compter bien sûr celle, volontaire, dans le dernier mot.<br /> <br /> Acceptez ensuite, si la correction des fautes vous intéresse, cette proposition honnête et finalement citoyenne: vous livrer à une relecture complète de chaque numéro du Bulletin Communal qui, hélas, en aurait bien besoin.Sans parler des discours de Monsieur le Maire.<br /> <br /> <br /> Daignez enfin mettre un terme à cet insoutenable suspense en nous livrant la faute que vous pensez avoir décelée dans l'article en question.Ce qui nous permettra peut-être de parfaire notre connaissance de la langue régionale.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Continuons à traquer et corriger les fautes, mais alors toutes les fautes, y compris les fautes de goût, les fautes politiques, les fautes morales...<br /> <br /> A bientôt.<br /> <br /> Vincent.
Répondre
M
Certains devraient vraiment se mettre à l'alsacien ou au moins l'allemand, cela éviterait des faute de grammaires horrrrrible.
Répondre

Recherchez Sur Le Blog